Home > Avancé - 上級者 > | Intermédiaire - 中級者 > | Vocabulaire - 単語 > Parler de technologie en français

Parler de technologie en français

  • Posted by: Guillaume(ギヨーム)
  • 8 juillet 2010 10h14

De nombreux domaines de l'activité humaine moderne étant dominés par les américains ou le besoin de communiquer en anglais, le nombre de termes anglais utilisés dans le cadre de l'activité professionnelle ou des loisirs, en France, est en constante augmentation. Les autorités françaises combattent depuis longtemps cet envahissement de la langue de Shakespeare. C'est pourquoi ils fournissent des néologismes français à utiliser.

Par exemple :

  • "teasing" doit être remplacé par "aguichage" ou "aguiche" selon la situation,
  • "blog" par "bloc-note",
  • "buzz" par "bouche à oreille",
  • "playback" par "présonorisation"...

L'intégralité des recommandations peut-être retrouvée sur http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/

On constate que ces recommandations ne correspondent pas à de précédentes recommandations émises par diverses institutions et organisations. cf mon article précédent sur cette question.

タグ: francisation, néologismes, vocabulaire

ランキングに参加しています。応援のクリックお願い致します

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

Trackbacks:0

TrackBack URL for this entry
http://cheminsdefrance.net/mtos/mt-tb.cgi/1106
Listed below are links to weblogs that reference
Parler de technologie en français from フランス人講師とフランス語の勉強 - L'étude de français

Home > Avancé - 上級者 > | Intermédiaire - 中級者 > | Vocabulaire - 単語 > Parler de technologie en français

検索
Sponcer Ads
Photos
Feeds
Chemins de France
関連リンク

Return to page top